Tag Archives: tulkošana

Šonedēļ internetā. 18

Grāmatu antikvariāts “Robert’s Books” izsludina konkursu par fasādes noformējuma skici. Guntis Berelis un Dace Rukšāne cītīgi intervē Latvijas literatūras gada balvas finālistus. Ja gadījumā kādam ir brīvi divi tūkstoši dolāru, tos šobrīd var vieglu roku iztērēt, iegādājoties izdevniecības “Night Shade Books” mūža abonementu un jau šogad dabūjot 35 jaunas fantastikas, fantāzijas un šausmu (par tām [...]

Šonedēļ internetā. 9

Vakar pasniedza Latvijas Literatūras gada balvu. To saņēma Liāna Langa par dzejoļu krājumu “Vilkogas”, Māra Poļakova par Susannas Klārkas romāna “Džonatans Streindžs un misters Norels” tulkojumu un Osvalds Zebris par debijas stāstu krājumu “Brīvība tīklos”. Knuts Skujenieks dabūja Mūža balvu, bet Laura Dreiže — LFFB specbalvu par fantāzijas romānu “Pūķa dziesma”. Neredzēti daudz fantāzijas balvas [...]

Не пиши так, сука!

Svētdienas sīkumi. Gandrīz bez komentāriem. Sākumā “Zvaigžņu kari” Žana Pola Sartra gaumē. Ar R2-D2. “1/4 Satori” publicē Gunta Bereļa intervijas ar Literatūras gada balvas pretendentiem. Jaunākā ir ar dzejnieci Annu Auziņu, bet sākās viss ar tulkotājām Silviju Brici un Maimu Grīnbergu. Brice izstāstīja to pašu, ko vienmēr, bet to, kas mani interesētu, Berelis nepajautāja. Tāpēc [...]

Šonedēļ internetā. 7. Lamāšanās

Tieši tā. Lūk, raksts “(Bleep), You (Bleeping) (Bleep): Dubbing American Films into Canadian French” par to, kas jādara Kanādas tulkotājiem un ko viņi nedrīkst: And how does one swear in international French, i.e. standard French, French spoken and understood in all French-speaking countries? Ah, well, there’s “bordel,” “merde” and “zut,” but that’s pretty weak, something [...]

Par tulkošanu, rediģēšanu un kāpēc Lietuvā ir labāk

Varbūt esat ievērojuši, ka es bieži pieminu tulkotājus un redaktorus, diemžēl parasti tad, kad esmu neapmierināta ar lasīto grāmatu. Tāds nu ir redaktora darbs – labā tekstā tas nav pamanāms. Patiesībā redaktoram ir ļoti liela loma, viņš var gan saglābt sliktu tulkojumu, gan tekstā ielabot kļūdas. Latviešu kultūras izdevumi reti piemin redaktorus. Man nāk prātā [...]

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 32 other followers