Dāvanas, ceļojumi, tulkojumi un vadi

https://i0.wp.com/laptopsbattery.co.uk/image/battery/apple-a1021.jpg    Vai kādam no jums mājās nemētājas lieks Apple Powerbook G4 derīgs strāvas adapteris (ja tā tos sauc)? Nevis kolekcionējams eksemplārs, bet lietots, no kā gribētu pa lēto tikt vaļā? Es pamanījos savējam ne tikai saliekt, bet arī noraut iespraužamo galu…
    Varbūt kādam vajag šonedēļ kaut kur braukt ar Lux Express autobusu un vēl pagūt biļeti nopirkt? Man ir lieks 50 procentu atlaides kupons braucienam vienā virzienā, kas jāuzrāda pirms biļetes pirkšanas un ir derīgs līdz 9. decembrim.
    Vēl varu kādam atdot papīra lapiņu, ar kuru no Tallinas uz Helsinkiem un atpakaļ ar Viking XPRS var braukt par 10 eiro, līdzi ņemt ceļabiedru, kam par biļeti jāmaksā 20 eiro, un paša bērnus, kas jaunāki par 11 gadiem. Tikai no Tallinas jāizbrauc astoņos no rīta un atpakaļ jāatgriežas ar prāmi, kas iebrauc Tallinā pusnaktī (svētdienās — 22.30). Dāvanu karte derīga līdz 30. decembrim. Iespējams, ka var dabūt pat divas.
    Atceraties, kā Kasims mainīja ieteikumus pret grāmatām? Mēs varētu šo spēlīti atkārtot mazliet citā versijā, kas līdzīgāka pāris ārzemju blogeru virtuālajai dāvanu apmaiņai Ziemsvētkos.

    Before starting this entry, let me introduce you to the word copinaute. It’s made of the word copain/copine (friend) and internaute (Internet surfer). Yes, we have a very nice French word for this, based on cosmonaute, which gives to internaute a nice feeling of a high-tech wandering into a structured void. So copinautes are friends who know each other through the Internet. Don’t look for it in the dictionary; it’s not in there…yet. I find this word lovely and very appropriate to our little book blogging community. Most of the time, we’ve never met and yet, a bond exists.

    (Spāņi lieto vārdu internauta.)
    Vienkāršojot viņu noteikumus, sanāk šādi: tie, kas grib piedalīties apdāvināšanā, lēnā garā izdomā, kādu grāmatiņu kam dāvinās. 25. decembrī visi publicē savu apdāvināto un dāvanu sarakstu (vismaz WordPress ļauj rakstu sagatavot iepriekš un norādīt, lai tas tiktu publicēts noteiktā dienā un laikā, tātad svētku dienas nebūt nav jāpavada pie datora). Apdāvinātie paši sameklē grāmatu, līdz nākamā gada beigām (vidum?) to izlasa un apraksta savos emuāros. Vai arī neizlasa. Tā mēdz notikt ar dāvanām.
    Īpaši dāsni cilvēki, protams, var arī dāvināt īstas — papīra, audio vai e-grāmatas, gan jau neviens neatteiktos tās saņemt. Taču citiem būtu jāizvairās no pārāk dārgām vai grūti atrodamām veltēm, un nevajag arī noteikti apdāvināt visu blogosfēru, ar pāris cilvēkiem arī būs gana, jo grāmatas taču būs vēl arī jāizlasa.
    Vai kāds būtu gatavs piedalīties?

    Starp manām iecienītākajiem laika nosišanas paņēmieniem ir ne tikai mādžongs un sudoku, bet arī cālis.lv, kur viņnedēļ kašķa sadaļā bija veselas divas tēmas par literatūru. Kāda dāma bija burtiski uztvērusi “Dopleru”, un tas viņā izsauca spēcīgu sašutumu. Kāda cita dāma lasīja Nesbē “Sniegavīru”, kas viņā radīja vēlmi mest grāmatu pret sienu, jo tulkotājs, maita, neko nemākot. Diemžēl šī diskusija jau ir aizslaucīta nebūtībā, tas ir, gūgles atmiņā (diemžēl tikai daļēji, turklāt neērti lasāmā veidā). Cālī šobrīd tēmas apspriešana turpinās, bet vairs ne tik aizrautīgi un interesanti. Toties beidzot ir parādījušies piemēri, kam būtu jāliecina par sākotnējā neargumentētā apgalvojuma patiesumu un no kuriem es secināju, ka latviešu variants ir daudz labāks par krievu tekstu.
    Kašķa pirmajā uzlējumā apsprieda arī to, kā tulkotājiem (ne)maksā, un kāda pat izteicās, ka lasītājiem būtu jāboikotē Jumava. Lai gan no sirds esmu par boikotiem, tas gan man šķita dīvaini. Vai gan izdevējus, kas hroniski un izteikti ļaunprātīgi nepilda līgumus, pirmkārt nebūtu jāboikotē pašiem tulkotājiem? Un, ja kāds ir ar mieru strādāt par dempinga cenām, vai gan var pārmest darba devējam, ka viņš izvēlas tieši šos cilvēkus?

Posted on 05.12.2012, in Kas cits and tagged , . Bookmark the permalink. 38 komentāri.

  1. sisyphuslv

    Hah, viss smuki samests vienā postā 🙂 Es gan gribētu piedalīties virtuālajā grāmatu apmaiņā, sounds like fun.

    Patīk

  2. Man gan nav ne adaptera, ne biļešu vajadzības, bet par virtuālo dāvanu apmaiņu varētu padomāt 🙂 Grūti gan būs ietrāpīt.
    Cāļa kašķi lasīju, pēc tam aizgāju veikalā palasīt latviešu variantu un nolēmu, ka palikšu vien es pie sava krievu tulkojuma. Lai nu kas tur ir izlaists, tomēr krievu variants manai acij liekas “noapaļotāks”. Kam man lieki kreņķi, ja es jau atkal vienu tulkoto grāmatu noliku malā. Drīz vispār tulkotās grāmatas pirkšu tikai no “drošajiem” tulkotājiem.
    Jumavas gadījums man šķiet nupat jau dīvains. It kā līgumi un minimālas savu tiesību zināšanas vairs neeksistētu, un visas darba inspekcijas arī būtu likvidētas.

    Patīk

    • Ja varu Tev it kā dāvināt e-grāmatu par pieciem dolāriem, man jau ir kas padomā. Ja labāk ne, mēģināšu izdomāt ko tādu, kas nav jāpērk.
      Man toties krievu variants, spriežot pēc vienas rindkopas, likās pārāk piegludināts, zaudējis seju. Ja oriģinālā ir īsi, saraustīti teikumi, es tādus gribu arī tulkojumā. Bet nu es vispār netaisos lasīt to grāmatu, vismaz tuvākajā laikā ne.
      Pieņemu, ka vismaz dažiem tomēr J. maksā, bet, ja jau atrodas cilvēki, kas gatavi uz visu, lai tikai redzētu savu vārdu grāmatā nodrukātu, vai kas paļaujas uz solījumu “brokastis dabūsi rīt”, skaidrs, ka atrodas kāds, kas to gatavs izmantot. Nu labi, es saprotu, ka var vienreiz iegāzties un atmest ar roku pārsimt latiem, nolemjot, ka gaidāma pārāk liela ķēpa, bet kaut apsvērt domu parakstīties uz to vēlreiz… bišķi tā kā par daudz, ne?

      Patīk

      • Ja tikai tā e-grāmata nav kaut kādā ļoti specifiskā formātā, jo līdz e-lasītājam es vēl neesmu izaugusi. Jāzina jau tikai nosaukums, tad jau, kā saprotu, pats var ieguvi izdomāt 🙂
        Un Sibilla man jau draud ar ķieģeli, he-he. Man tikai, lūdzu, bez gļotām un slienām.

        Patīk

  3. Diemžēl Jumavai nav problēmu tikai ar tulkiem, bet arī ar štata un ārštata darbiniekiem. Pirms kāda laika internetos gaismas ātrumu sasniedza šī ziņa: http://instablogg.com/P6F_bUh

    Patīk

    • Bet kurš saprātīgs cilvēks strādā bez līguma? Šis gribēja nemaksāt nodokļus, tad kāds brīnums, ka nemaksāšana izrādījās lielāka un attiecās arī uz algu? Tāds tādu atrod.

      Patīk

      • Lab, tā jau tāda fasāde vien bija, kurā ietverta ziņa, ka viņš jau nav bijis viens, līdzīgi notiek arī ar štatiem un klientiem.

        Patīk

        • Bet redz, kā J. tas padodas gadiem ilgi. Kašķa tēmā, uz ko atsaucos, bija norāde uz kādu tulkotāju, kas iztulkojusi J. grāmatu, parakstot līgumu, ko viņa gan nebija paņēmusi (WTF?), par smieklīgi zemu atalgojumu, ko viņa nebija saņēmusi, taču nopietni apsvēra domu tulkot J. vēl vienu grāmatu, vēl trakāk — daļu grāmatas (steidzīgi izdodamu potenciālu bestselleru, kas viņai pat nepatika) šausmīgi īsā laikā. Tak ne jau lasītājiem jāpēta izdevniecību virtuve (maksājumu kavējumi laikam ir ierasta prakse ka tik ne lielākajā daļā, bet ne gluži tādā veidā un apmērā), lai secinātu, ka šis kantoris apkrāpj nabaga darbiniekus un šie bezpalīdzīgi ļaujas kā hipnotizētas pelītes.

          Patīk

  4. Es labprāt piedalītos virtuālajā apdāvināšanas pasākumā. Pasākums varētu izvērsties gana jautrs pat tad, ja mēs visi trāpītu garām. Teiksim, man kāds uzdāvinātu iespēju izlasīt īpaši puņķainu dāmu romānu, bet es Doronikei ļoti grafomānisku ķieģeli. 🙂

    Cāļa diskusija par tulkojumiem bija interesanta. Tagad nevaru saprast vai “Sniegavīru” lasīt krieviski vai latviski (ar vai bez burkāna). 😀

    Patīk

    • Es droši vien lasītu latviski. Man patīk burkāni. 🙂

      Patīk

    • Kas tur ir ar to Sniegavīru? Man grāmata šķita tīri labs krimiķis. Par tulkojumu nesūdzos, bet to jau es praktiski nekad nedaru, pat, ja vakuma lampas ir iztulkotas kā vakuma caurules.

      Patīk

      • Neesmu vēl Sniegavīru lasījusi, tāpēc nezinu. No Lasitājas minētajām diskusijām radās iespaids, ka tulkojums vietām varētu būt mazliet neveikls.
        Turpat bija arī atsauces uz Sniegavīra aprakstiem blogos un komentārs, ka neviens no blogeriem nesūdzas par slikto tulkojumu tikai tāpēc, ka izdevniecība viņus visus ir uzpirkusi ar savām bezmaksas grāmatām. 😀

        Patīk

        • Tā jau i, nabag blogotajs, sajēms grāmat pa velt, noteikt cels to debesis. Pār lat jau katr dien vis no debesim nekrit. Bet jāatzīstas, ka es a to grāmat pa velt i dabūjs, bet tas man kaukā neliek viņ īpaš slavēt. Vain jau i tā ka es jem to kas man patīk. Bet nu cilēk no mals to redz labāk.

          Patīk

      • “Detektīvs, kā jau detektīvs – velk sevī iekšā, tā tam ir jābūt. Sižets ļoti aizraujošs, tēli interesanti. Bet visu laiku un nepārtraukti lasīšanas plūsmu pārtrauc murgainā valoda, kas ir acīmredzama tulka nemākulība. Lasu teikumu, pārlasu, pārlasu atkal, tad pārveidoju to tā, lai pašai būtu, ja ne baudāms, tad vismaz saprotams.
        Bēdīgākais ir tas, ka oriģināls noteikti ir lielisks.”
        Tādas bija sākotnējās žēlabas, bez jebkāda pamatojuma. Pēcāk dāma citēja arī dažus patiešām ne visai veiklus teikumus un dažus tādus, kas bija gramatiski pareizi, taču neatbilda viņas priekšstatam par pareizu vietniekvārdu izvēli utt. Lielākās ciešanas, cik sapratu, radīja rakstības stils, viņa gribēja tādus gludus, apaļus teikumus, pie kādiem pieradusi.
        (Vakuumu raksta ar diviem u, ja kas. ;))

        Patīk

        • Malacis pamanīji, esmu redzējis arī vakūmu. Tiesa gan tikai interneta komentāros.

          Tad jau nekas traģisks un tekstu norokošs nebija. Es jau sabijos, ka tur pat vaininieks norvēģiem būs bijis cits.

          Patīk

          • Nē, Cālī diskutēja par kaņepju vs. kaņepāju vai nātnu diegu (krieviem esot ticis melns diegs) un to, vai aukstums var izsūkt burkānam krāsu.

            Patīk

            • Nu es saprotu kādēl man lasīšana sokas ātri! Es šādām lietām parasti nepievēršu uzmanību, ja pamanu pasmejos pie sevis. Tādās niansēs gan es parasti neieslīgstu, lai gan vilcienā daļa no cilvēkiem lasa grāmatas ar zīmuļiem rokās. Piemēram, nesen sieviete violetā (lillā) sēdēja man pretī un lasīja Gundegas Repšes grāmatu “Dzelzs apvārdošana”. Ar zaļu zīmuli, laiku pa laikam tika veiktas atzīmes. Uzreiz saprotu, ka tas ir nopietns lasītājs!

              Patīk

            • Varbūt viņa lasīja zinātniski pētnieciskos nolūkos. Man vispār patīk svešās grāmatās uziet citu lasītāju piezīmes.

              Patīk

  5. Vispār jau tā dāvināšanas ideja nav slikta, es pat būtu gatavs piedalīties. Teiksim, varētu uzdāvināt kādu amazon gift card, tad lai cilvēks pats izvēlas 🙂

    Patīk

    • Nu sāls jau ir tajā, ka cilvēks pats neizvēlas 😉

      Patīk

    • Es to vairāk uztveru kā ieteikumu izlasīt grāmatu, kuru citādi es pati neizvēlotos. Piemēram, kāds būs sapratis, ka es neesmu lasījusi nevienu kārtīgu krievu bojeviku un parekomendēs kaut ko no šī lauciņa. Tālāk grāmatu sev vēlamajā formātā es atrodu un izlasu vai neizlasu pati. Kaut kā tā. Iespēja paplašināt savas lasīšanas robežas.:)

      Patīk

      • Var jau gluži vienkārši iesacīt arī grāmatu, kas cilvēkam varētu patikt un būtu no ierastajiem žanriem. Iedomājies, kā būtu saņemt desmit bojevikus, piecus romānus rozā vākos un vēl medicīnas enciklopēdiju piedevām. 😀

        Patīk

  6. Ābolus es lietoju tikai ēdamā veidā, tāpēc nekā palīdzēt nevaru.
    Kas attiecas uz virtuālo apdāvināšanos, man šī ideja ļoti patīk un esmu abām rokām par. Es dāvināšu grāmatas elektroniskā veidā (angliski vai krieviski, droši vien .epub), ja paspēšu izdomāt kam un kādas + ja man būs šo cilvēku e-pasti 😉

    Patīk

  7. Pirmkārt, foršs raksta nosaukums. 😀 Otrkārt, jūs nu gan te esat sadzejojuši komentārus!
    Un es arī labprāt piedalos apdāvināšanā. 🙂 Bet man šis tas nav skaidrs. Tā dāvināšana notiks starp visiem, kas pieteiksies? Un katrs dāvinās tikai vienam cilvēkam vai visiem, kam vien vēlas?

    Patīk

  8. Hello,
    Thanks for talking about our Humbook Event.
    We had fun and now I’m going to read the books Guy picked for me.

    Patīk

  1. Atbalsojums: Dāvaniņas! « burtkoki

  2. Atbalsojums: Dāvanas grāmatu blogeriem « Evijas blogs

  3. Atbalsojums: Blogeru Ziemassvētku dāvanas, ho ho ho! | Grāmatu Spīgana par grāmatām

Bet man šķiet tā:

Šajā vietnē surogātpasta samazināšanai tiek izmantots Akismet. Uzziniet, kā tiek apstrādāti jūsu komentāru dati.